Рассказ о том, как полюбить английский язык

Рассказ о том, как полюбить английский язык

Есть люди, которые с детства мечтают выучить язык, стать переводчиком, работать с иностранцами, путешествовать. Таких не надо заставлять учиться, а что делать остальным?

Я, например, всю жизнь английский терпеть не могла

Нелюбовь эта началась еще лет с пяти, когда мама сообщила мне, что записала меня на курсы английского, на которые я, кстати, из-за природной исполнительности, исправно ходила 10 лет. В школе я училась в классе с углубленным изучением английского, в десять лет съездила по одной из детских образовательных программ в Лондон — и все равно язык не полюбила. Тем не менее, после десяти классов решила поступать в лингвогуманитарный колледж на специальность, где основным предметом был... правильно, английский язык.  Абсолютно нелогично. И не любила я его еще целых два курса.

Оттепель

А потом друзья, узнав, где я учусь, предложили перевести фильм. После долгих сомнений, решила попробовать. И внезапно, просидев неделю, копаясь во всех возможных словарях и справочниках, разбираясь в тонкостях значений и подбирая наиболее точные слова, я поняла, что английский язык интересен. Чуть позже мне довелось присутствовать на озвучке фильма “Кромвель”, в котором актёры говорят на потрясающем, витееватом и немного устаревшем английском, и поняла, что английский — прекрасен. Но окончательно я полюбила этот язык после прочтения книги “Chronicles of Narnia. Voyage of the Dawn Treader”, написанную филологом и богословом Клайвом Льюисом: множество фразовых глаголов, устойчивых словосочетаний, сложные, наполненные вводными конструкциями предложения, разбирать которые — как распутывать жемчужные бусы, метких и редких прилагательных и, конечно же, глубокий смысл, который все же местами теряется при переводе ...

Happily ever after 

Так шестнадцать времен и сложные грамматические конструкции, которые никак не могли вдолбить преподаватели в колледже, перестали меня пугать. Наоборот, они вызывают радостное волнение, как  у спортсмена на старте: скорее бы разобраться, найти правильное объяснение! Теперь я точно знаю, что английский язык совсем не простой: есть его упрощенная и быстрая в изучении “фаст-фудовская” международная версия. А еще есть публицистический английский газет, журналов и новостей. Когда я только начинала читать англоязычную прессу, мне казалось, что это какой-то другой английский — настолько другие слова и конструкции там используются. То же самое с академическим английским, который используется в университетах — совершенно другой набор слов. стиль. А еще есть вышеупомянутый литературный английский, старый английский, диалектный английский, слэнг...

Чтобы эффективно учить язык, его надо любить. Хотя бы немножко. Поэтому, если вам даже смотреть не хочется на учебник — прочитайте любимую книгу  в оригинале, посмотрите любимый фильм на английском, поищите информацию о вашем хобби на английском. Сами не заметите, как вам захочется поскорее понимать все грамматические обороты и слова и рука сама потянется за учебником. Проверено на себе =)

 

Надзея Рындзевіч,
куратар блога

Нашли ошибку в тексте сайта?
Выделите ошибочный текст мышкой и нажмите Ctrl + Enter