В шапке
Лови момент и все получится!

Лови момент и все получится!

   Тебе хочется путешествовать по всему миру и иметь много друзей? А может, отправиться на стажировку за границу уже этим летом? Тогда это интервью для тебя! Вдохновляйся, настраивайся на победу и вперед к вершинам!

   Мария Лебедева – победительница международного конкурса эссе «Много языков – один мир», который был организован Центром изучения английского языка ELS совместно с инициативой Организации Объединенных Наций «Вклад научного сообщества».

Портрет Марии

   Полиглот

   В 5 лет сказала родителям, что ей надоело говорить по-русски. Поэтому в свои 20 она говорит на трех языках: английском, испанском и немецком.

  И скоро начнет ходить на курсы итальянского в Streamline.

  Любит учиться

Студентка БГЭУ по специальности «Международная экономика», постоянная участница конференций.

Мечтает об учебе в магистратуре в Испании. Но качество для нее важнее, поэтому выбирает высшее образование в Великобритании или Германии.

Настоящая путешественница

За плечами Марии США и многие страны Европы. Расскажет все про каучсерфинг: ездит сама и принимает у себя гостей.

Целеустремленная

Ее цель – работа в ООН или в международной организации.

  Мы решили встретиться с Машей, потому что она не только отлично пишет на испанском, но и сама по себе очень интересная девушка.

- Мария, расскажи, как ты узнала про конкурс эссе "Много языков - один мир" под эгидой ООН?

- Экономики в университете всегда было достаточно, а международных отношений мне на первых двух курсах не хватало. Поэтому я решила поискать какие-нибудь программы обмена студентами и конкурсы – все то, что помогло бы мне куда-нибудь съездить, познакомиться с новыми людьми. Я искала информацию в Интернете про международные конкурсы и молодежные форумы. Выслала много анкет. Одним из наиболее интересных и престижных проектов был конкурс в Нью-Йорке.

  - А ты раньше уже участвовали в международных проектах?

  - Да, я принимала участие в международных обменах со студентами из Испании. Мы в Барселону ездили, а они приезжали в Минск от разных молодежных организаций.

  - С какими проблемами ты столкнулась на этапе подготовки к конкурсу?

  - Скажем так, тут не было подготовки, так как нужно было написать эссе. То есть иностранный язык нужно УЖЕ было знать, чтобы его выучить – понадобиться не год и не два. Тема конкурса – «Много языков – один мир». Нужно было написать о культурном разнообразии, о том, как языки влияют на нашу жизнь. Тема очень обширная. Не хотелось писать что-то банальное, что «языки – это здорово и благодаря им можно путешествовать». Мне хотелось прийти к какой-нибудь интересной идее, и это было довольно сложно. Но я довольно рано узнала о конкурсе, ещё до того, как начался приём заявок. Поэтому у меня было где-то около месяца на эту работу.

  - Почему ты выбрала именно испанский язык?

  - Мне привычнее на нем писать и рассуждать. В моем понимании английский – это язык бизнеса, а если вдаваться в лирические вопросы – то это уже на испанском.

  - Какие еще языки ты планируешь изучать? 

  - Раньше я хотела выучить арабский. Но пока передумала, так как это что-то совершенно новое, на что уйдет очень много времени. А вот сейчас хочу начать изучать итальянский. Поэтому, думаю, что как раз ближе к лету воспользуюсь сертификатом, подаренным мне школой Streamline.

  - Расскажи, как ты практикуешь свои языковые навыки? У тебя, наверняка, много друзей в разных странах?

  - Да. Когда я активно изучала испанский, познакомилась в интернете с ребятами из Латинской Америки. Мы постоянно общались по скайпу. Честно, было очень сложно, потому что испанский язык Латинской Америки отличается своим набором слов и, конечно же, специфическим произношением. Но сейчас я уже понимаю все без проблем.

  Участие в международных проектах – это стопроцентная гарантия найти новых замечательных людей! Например, в Нью-Йорке нас было шестьдесят целеустремленных ребят со всего мира, некоторые говорят на 4-6 языках совершенно свободно. С таким людьми всегда есть о чем поговорить. Общение было практически круглосуточным, столько много было общих интересных тем :)

  Кроме общения с друзьями, я смотрю сериалы на языке оригинала, новости по Euronews, и если что-то не понятно, переключаю на русский или испанский. Конечно, еще читаю книги на языке оригинала и слушаю музыку.

  - Мария, как путешественник с опытом, вспомни какие-нибудь интересные истории из поездок.

  - В Нью-Йорке после выступления на конференции у нас был обед в штаб-квартире ООН, где нас принимали важные представители этой организации. Было очень приятно, когда все люди, которые много работали, чтобы добиться и стать тем, кем они являются, к нам отнеслись с уважением, интересовались нашим мнением, общались с нами на равных.

  Кроме того, мы с друзьями увлекаемся каучсерфингом. Когда едем куда-то, останавливаемся у местных жителей. И конечно, ко мне тоже приезжают иностранцы. Например, была молодая пара из Польши, парень из Германии. Этот мальчик из Германии сначала приезжал на Чемпионат мира по хоккею, где я была волонтером. Потом мы с подругой показали ему Минск, сводили на матч. После этого он приезжал к нам еще два раза и постоянно говорил, что в восторге от Беларуси и мечтает о синем паспорте. Такие встречи интересны тем, что когда здесь живешь, не до конца осознаешь красоты своей страны, ее преимуществ. И на самом деле, многим Беларусь очень нравится. Например, парню из Польши сильно понравилось наше молоко. Он ходил по всему Минску с этими картонными пакетами и пил молоко.

  - А в каких странах ты сама останавливалась по каучсерфингу?

  - Недавно мы с другом из гимназии ездили в Голландию и Бельгию, мы искали самые дешевые билеты, поэтому за всю поездку нам удалось посетить девять городов за семь дней. Было очень здорово, мы останавливались и общались с замечательными семьями. Они нас угощали национальной кухней, а мы им наши драники готовили. Один парень (тоже волонтер), у которого мы жили в Амстердаме, - очень активный и по-хорошему простой человек (не любит использовать современные технологии), объехал всю Европу на велосипеде и даже путешествовал по Африке на нем. Он рассказывал, как проезжал через местный национальный парк, где было большое стадо слонов. До этого он не думал, что это может быть НАСТОЛЬКО опасно. Потому что когда это стадо начало бежать, он молился, чтобы его не раздавили :)

  - А у тебя есть какой-нибудь специальный способ запоминания слов? Не путаются три языка между собой?

  - Все приходит с опытом. Конечно, раньше у меня были проблемы: говоришь на одном языке, а некоторая лексика всплывает из другого. После того, как я приходила с занятий по испанскому на урок белорусской литературы, получалось даже так, что я путала испанский и белорусский. Нужно стараться как можно чаще погружаться в мультиязычную среду, например, когда один человек говорит с тобой по-английски, а другой – по-испански, и тебе нужно мгновенно между ними переключаться. Это отличная языковая тренировка.

  - Мария, какой бы ты дала совет тем, кто изучает иностранный язык?

  - Я бы всем студентам дала такой совет: быть активными и ничего не бояться. Если вы не попробуете поучаствовать, то, во-первых, никогда не узнаете, на что способны, а во-вторых, не будете развиваться дальше. Нужно пробовать свои силы везде – и только тогда можно добиться того, чего так сильно хочется.

  Школа Streamline еще раз поздравляет Марию с победой в международном конкурсе и желает дальнейших успехов! Мы очень рады тому, что совсем скоро вместе с нами она начнет изучать итальянский язык.

Нашли ошибку в тексте сайта?
Выделите ошибочный текст мышкой и нажмите Ctrl + Enter