Скидки на курсы иностранных языков
Streamline рекомендует. Гид по испанской Андалусии: часть 2

Streamline рекомендует. Гид по испанской Андалусии: часть 2

Во второй части гида по Испании Светлана Царик, преподаватель испанского языка, рассказала нам об еще одном прекрасном городе, о Севилье.

 

"Если хотите по-настоящему что-то узнать об Испании, езжайте в Андалусию, родину корриды и фламенко. Именно эти слова бывалых путешественников вдохновили меня начать знакомство с этой солнечной страной".

 

 

Севилья (Sevilla)

Далее наш путь лежал в Севилью - столицу Андалусии. В Севилье нет одной главной достопримечательности. Сам город является достопримечательностью, поверьте! Нырните в лабиринт старого города, где бесполезна любая карта, где главное - идти вперед, протискиваясь сквозь узкие проходы шириной не более метра. Остановитесь в небольшом мавританском хостеле прямо в центре и поздно вечером понаблюдайте с балкона, куда идут местные, а лучше - присоединяйтесь к ним. Севильцы выведут вас к лучшему бару, куда пришло в этот вечер полгорода. Снаружи не будет ни души. Внутри вы услышите и увидите лучшее фламенко, которое всегда бывает бесплатно.

Фламенко - это современное продолжение древнего андалузского пения «канте хондо». Это и танец, и песня, которые исполняются вместе или поочередно под аккомпанемент гитары. Считается, что во время фламенко душой исполнителя овладевает дуэнде (duende) . Слово часто переводят как «бес», но не верьте, ведь нельзя перевести непереводимое! Дуэнде - это исступленное состояние, преодолевающее границы Эго исполнителя. Это неистовое творчество, импровизация. Песня и танец о запредельном, о смерти и страдании, о тоске и одиночестве.

Очень поразил меня своей красотой и величием Севильский Кафедральный собор (Catedral de Santa Maria de la Sede de Sevilla), который был построен на прямоугольном фундаменте бывшей мечети. Главный собор Севильи по своей величине уступает в Европе лишь лондонскому собору Святого Павла и римской базилике Святого Петра, но по объему превосходит оба. Он настолько огромный, что сфотографировать его целиком получится разве что с вертолета. А пока можете полюбоваться отдельными кусочками фасада и интерьера, которые поместились в объектив фотоаппарата.

Символом Севильи и ее главной достопримечательностью является колокольня Кафедрального собора Хиральда (La Giralda), которая вначале служила минаретом огромной мечети, строительство которой закончилось в XII веке. Со временем мечеть разрушилась и бесследно исчезла, а прекрасно сохранившийся минарет, переделали в католическую колокольню, а сверху установили флюгер в виде статуи, которая символизирует Веру. Всего 35 пролетов, 17 ступенек по узкой крутой винтовой лестнице и вы окажетесь под колоколами на смотровой площадке башни, откуда можно рассмотреть чуть ли не всю Севилью. Высота данного сооружения равна 96 метрам. Подниматься туда пешком одно удовольствие! Физподготовка сразу дает о себе знать! Да и вестибулярный аппарат тоже должен быть в норме. Идти все время по спирали вверх - это незабываемо! :)

Напротив Кафедрального собора находится Королевский Дворец (Real Alcazar). Этот дворец считается древнейшей резиденцией королей Европы. Его начали строить еще арабы в X веке, владевшие в свое время этой землей. Затем в 1362 году по приказу Педро Жестокого дворец, благодаря искусным мастерам мудехарам, стал принимать очертания, которыми любовались мы и любуются сотни тысяч гостей города. От изначальных построек мусульман крепости Алькасар в нынешнем дворце остались лишь крепостные стены и еще пару сооружений.

Алькасар является ярчайшим примером мудехарской архитектуры в Испании. Особенно впечатляет Зал Послов. Его купол укрыт непревзойденной резьбой по дереву.

Еще одно место, про которое я бы хотела рассказать и которое обязательно посетить - площадь Испании (Plaza de España). Это центральная площадь города, построенная в неомавританском стиле, появившаяся в столице Андалусии в честь Иберо-американской выставки 1929 года. Задумка архитектора Анибал Гонсалеса заключалась в том, чтобы спроектировать полукруглую площадь, с небольшим мостиками через протоку реки. В центре площади располагается фонтан. Каждое здание имеет небольшие углубления, посвящённые тем или иным провинциям Испании. Отделка площади сделана в мавританском стиле с элементами арт-деко. Сейчас выставочные здания занимают местное правительство Севильи и различные музеи.

Из гастрономических открытий в этом городе у нас значилась тортилья (tortilla). Слово «тортилья» переводится с испанского как «небольшая лепешка». Это слово ввели в обиход конкистадоры, когда впервые увидели традиционную еду мексиканских индейцев. Со временем блюдо перекочевало в испанскую кухню, и сейчас различают 2 вида тортильи. Мексиканская версия представляет собой кукурузную лепешку, а испанская — это скорее картофельно-луковый омлет.

Впервые тортилью приготовили в Испании еще в 17 веке, когда в страну завезли картошку. Однако долгое время этот овощ считался плебейским, поэтому и блюда на его основе ели лишь бедняки. Только в следующем столетии, когда началось массовое выращивание картофеля, отношение к тортилье начало меняться.

Авторство классического рецепта блюда приписывают разным людям. По одной из версий, его придумала крестьянка, когда ей потребовалось накормить высокопоставленных военных, разместившихся в её доме на ночлег. Она собрала все имеющиеся продукты - картошку, лук, яйца, и приготовила лепешку. Поговаривают, что блюдо так понравилось генералу, что он ввел его в ежедневный рацион своих солдат.

По прошествии ещё нескольких веков картофельная тортилья больше не считается едой бедняков. Теперь это классический завтрак в Испании, который едят с хлебом, солью и оливковым маслом. Также блюдо почти всегда присутствует на праздничном столе и подается в тапас-барах в виде холодной закуски.

 

Учите испанский язык вместе со Streamline!

Подробности - на сайте и по телефонам:

+375 29 349 70 70, +375 33 349 70 70, +375 17 349 70 70

 

 

 

 

Нашли ошибку в тексте сайта?
Выделите ошибочный текст мышкой и нажмите Ctrl + Enter