Рождественские традиции Германии

Рождественские традиции Германии

Наступила календарная зима. На улице как-то сыро, зябко, хоть вроде и лежит снег, но впечатления он не производит, хочется убежать в тепло и не выходить на улицу. Я храбро пыталась поздравить нескольких своих знакомых с первым днем зимы, но поздравление мое, что называется, не «зашло». Поэтому я хочу поднять себе и всем настроение и перенестись в Германию и продолжить мой рассказ о Рождестве.

Мне кажется, нет человека, который не знал бы об этом Празднике, и чье сердце хоть на мгновение не наполнилось бы светом и теплом, которые с избытком дарует нам этот день. Рождение человека - это уже само по себе чудо, и пусть мы знаем все физиологические процессы, но каждая мама удивляется этому чуду, когда впервые держит на руках своего ребеночка. А тут мы все празднуем рождение самого Господа! Как не умилиться и не радоваться такому Празднику! Не удивительно, что в предвкушении этого праздника вся Германия буквально светится. Везде лампочки, огоньки, гирлянды, свечки.

За четыре недели до Рождества начинается Адвент. На латинском языке слово «adventus» означает приход, приближение. Адвентом называют время перед Рождеством, время, когда все ожидают наступления праздника и готовятся к торжеству. Одной из наиболее известных традиций, касающихся Адвента, является «венок Адвента» — венок из еловых веток, в который вплетены четыре свечи. В первое воскресенье зажигается одна свеча, во второе — две и так далее, то есть становится с каждой неделей всё светлей. Такими венками украшаются церкви, дома, витрины.

А чтобы детям не так томительно было ожидать наступления праздника, родители дарят им рождественский календарь, разделённый на квадраты по числу дней Адвента, где за каждым листком с датой спрятана какая-нибудь «радость». Кстати, благодаря этому томительному ожиданию и появился рождественский календарь. Все мы помним, как долго в детстве тянется время ожидания праздника, как он все не наступает. Так вот, чтобы сделать ожидание Рождества более интересным и не таким мучительным, госпожа Лэнг придумала такой календарь для своего сына. Когда Герхард Лэнг вырос, он поставил мамино изобретение на коммерческую основу - в 1908 году была выпущена первая партия адвент-календарей. Это были коробки с окошечками, по числу дней до Рождества, за которыми "прятались" конфеты.

Любой праздник - это еще и угощения и всякие вкусности. Чем же порадует нас немецкое застолье на Рождество? Национальное блюдо на рождественском столе немцев – гусь. Его фаршируют и запекают с черносливом и яблоками, с красной капустой и клецками. Позиции гуся с успехом теснит традиционная для всей Европы рождественская индейка. Также принято готовить рыбу, особенно карпа, свинину с квашеной капустой, домашние пироги.

Традиционно на столе должно быть 7–9 блюд из продуктов, символизирующих зарождение жизни: яйца, икра, пшеница, горох, бобы, мак и др. Талисманом и главным десертом праздника считается ассорти из яблок, орехов, цукатов и изюма, которое символизирует благополучие, процветание и здоровье. Кроме прочего: яблоко напоминает о дереве познания добра и зла; орехи в скорлупе означают преодоление трудностей на пути к тайнам жизни. И, разумеется, никуда без вкуснейшей рождественской выпечки: штруделей, кексов.

В 14 веке неизвестный повар из Дрездена придумал штоллен - рождественский пирог, напоминающий младенца в пелёнке. В состав этого пирога входят изюм, миндаль, ром, цедра апельсина и различные пряности: ваниль, анис, корица. Сверху пирог обильно посыпается сахарной пудрой. Штоллен принято есть в первый день Рождества и в течение нескольких дней после него. Он имеет сухую плотную структуру и густой аромат. Прелесть этого пирога в том, что он становится ещё вкуснее на следующий день и идеально подходит к утреннему кофе. В современной Германии рождественский штоллен - символ праздника и «визитная карточка» рождественских ярмарок. Перед Рождеством, каждый раз в разных городах проводится Праздник штоллена. В 2000 году был изготовлен самый большой штоллен - 4200 кг. Конечно, не все семьи соблюдают традиции, не все готовят гуся или индейку, но ведь Праздник от этого не меняется. Не расстраивайтесь, если когда будете в Германии на Рождество и не увидите что - нибудь из того, о чем вы только что прочитали. Зато будет что-то новое, о чем вы расскажете потом всем нам.

С наступающим Праздником! А в следующей статье вас ждет сюрприз: рецепты той самой немецкой выпечки =)

Наталья Каминская,
преподаватель немецкого языка

Нашли ошибку в тексте сайта?
Выделите ошибочный текст мышкой и нажмите Ctrl + Enter